Плече — Фразеологічний словник української мови

Відчувати плече див. відчувати

Підставляти ~ див. підставляти

Підходити під ~ див. підходити

Плече в плече (до плеча, з плечем). 1. Поруч, близько один від одного.

  • Романов сидів (на санях) зліва, плече в плече з Дмитром Івановичем (Сиз.).
  • Вони [Качалов і Саксаганський] йдуть повільно, плече до плеча (Мартич).
  • Недивлячись на те, що всі збились укупу, ходили одно біля одного, плече з плечем, а проте кожний вишукував товариша по своєму пір'ю (Мирний).
Пор.: плечем до плеча (в1 знач.). Синонім: лікоть в лікоть.

2. Дружно, одностайно, в тісному єднанні.

  • За правду [доведеться] твердо стати Хлоп в хлопа і плече в плече (Фр.).
  • Жовтолиці люди йдуть до Леніна, Білі й чорні йдуть плече в плече (Мал.).
Пор.: плечем до плеча (в2 знач.).

3. тільки Плече в плече. Однакові [перев. за певними позитивними якостями, ознаками і т. ін.].

  • Зібралися хлопці: лице у лице, плече у плече, дужі, відважні та гарні (Дн. Чайка).
Синоніми: один в один (у1 знач.); як один [у 2 знач.].

Спиратися на плече див. спиратися