Жили тягне кому, з кого. Хто-небудь страждає від чогось [від голоду, болю, виснаження, душевних мук і т. ін.].
- Чого радієш? ..Хліба схотів? А горба не заробиш? Гляди! Кому черево наросте вище носа, а тобі жили тягтиме, пропади воно прахом (Коцюб.).
- — Іроде! гаспиде! — закричав Чіпка,— напився, що й язика не повернеш у роті, то йому й байдуже, що тут з тебе жили тягне... (Мирний).
Тягне за живіт (за печінки, за печінку) кого. Хто-небудь дуже хоче їсти, страждає від голоду.
- Він [Кайдаш] не їв цілий день. Його тягло за живіт (Н.-Яев.).
- Деякі [школярі] складалися по копійці купити булку, бо за печінку тягло (Мирний).
- Живіт йому так скавучить, за печінки так тягне його, їв би, здається, й свічки (Тесл.).
Як (мов, наче і т. ін.) За поли тягне кого. Кому-небудь дуже хочеться зробити щось.
- Тягне було мене наче за поли надвір, на той шлях, кудою понесли її на кладовище (Н.-Лев.).
- Думки розбирали голову... Як там у городі? Що з Христею?..— Пріську наче за поли тягло піти довідатися (Мирний).